Klein-tools ET200 User Manual Page 4

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 6
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 3
ESPAÑOL
FIle Name: MKT121707-ET200-Inst-SPAN-139576TART
Product: ET200
Package Part #: 139576T
WIP Date: 2/9/10
Designer/Production: Sandra ex 15612
Client Contact: Chris Trott, ex 13267
Client Sign off:
600
480
277
240
208
120
48
24
12
120
48
24
12
600
480
277
240
208
120
48
24
12
120
48
24
12
DETALLES DE LAS FUNCIONES
ET200
Manual de Instrucciones
ESPECIFICACIONES GENERALES
El ET200 de Klein Tools es un probador eléctrico de estado sólido.
Mide tensión de CA/CC, prueba continuidad y cuenta con una luz de trabajo
LED brillante.
• Indicadores de nivel de tensión 12, 24, 48, 120, 208, 240,
277, 480, 600
• Indicadores de tipo de tensión: CA, CC positiva, CC negativa
• Frecuencia de CA: 45Hz a 66Hz
• Tensión máxima a la conexión a tierra: 600V RMS
• Tensión medible máxima: 600 V de valor eficaz (RMS)
(mostrada por luces LED)
• Impedancia de entrada: 15k
Ω en conexión, hasta 150kΩ
en estado estacionario.
• Continuidad: < 270k
Ω
• Ciclo de servicio de uso (por encima de 277 V):
1 minute encendido, 5 minutos apagado
• Precisión: 70% a 100% de la tensión indicada
• Tipo de pilas: 3 x AAA
• Altitud de funcionamiento: 2000m
• Humedad relativa: 0 ° C a 30 ° C (32 ° F a 86 ° F) 90%
30 ° C a 40 ° C (86 ° F a 104 ° F) 75%
40 ° C a 55 ° C (104 ° F a 131 ° F) 45%
• Temperatura de funcionamiento: 0 ° C a 55 ° C (32 ° F a 131 ° F)
• Temperatura de almacenamiento: 0 ° C a 55 ° C (32 ° F a 131 ° F)
• Dimensiones: 7,375 x 2,375 x 1,25 pulgadas
• Peso: 8,1 onzas
• Seguridad: CSA C22.2-1010.1, IEC 61010-1, Grado de Polución II
• Clasificación CAT: CAT IV 600V, CAT III 1000V
ADVERTENCIAS
Para asegurar un funcionamiento y servicio seguros del probador, siga
estas instrucciones. Si no se hace caso de estas advertencias, el resultado
puede ser lesiones graves o muerte.
• Antes de cada uso, verifique el funcionamiento del multímetro
midiendo una tensión o una corriente conocida.
• No utilice nunca el multímetro en un circuito con tensiones que excedan
la capacidad nominal basada en la categoría de este multímetro
• No utilice el multímetro durante tormentas eléctricas ni en
tiempo mojado.
• No utilice el multímetro ni los conductores de prueba si
parecen estar dañados.
• Asegúrese de que los conductores de prueba del multímetro estén
completamente asentados y mantenga los dedos alejados de los
contactos metálicos de los conductores de prueba cuando haga
mediciones.
• No abra el multímetro para reemplazar las pilas mientras los
conductores de prueba estén conectados a una fuente de tensión.
• Tenga precaución cuando trabaje con tensiones superiores a 60 V CC,
o 25 V CA de valor eficaz (RMS). Dichas tensiones presentan un peligro
de descarga.
• Apague y bloquee la alimentación eléctrica antes de comprobar la
continuidad.
• Cumpla siempre con los códigos de seguridad locales y nacionales.
Utilice equipo de protección individual para evitar las descargas
eléctricas y las lesiones por intensas corrientes de arco donde los
conductores con corriente peligrosos estén al descubierto.
Indicadores
Luces
• Las luces LED iluminan los indicadores de nivel de tensión
numéricos, así como los indicadores de CA y CC + o CC –.
• La luz LED de continuidad se iluminará al producirse la detección.
• La detección de tensión funcionará sin las pilas instaladas.
Vibración
• El instrumento vibrará en presencia de mediciones de tensión
de más de 48 V.
• La vibración funcionará solamente con las pilas instaladas.
Sonido
• El instrumento emitirá un pitido en presencia de mediciones
de tensión de más de 48 V.
• El instrumento emitirá un pitido al detectar continuidad.
• El sonido funcionará solamente con las pilas instaladas.
Precisión
La precisión de las luces indicadoras es del 70% al 100% de la tensión
mostrada, para tener en cuenta las variaciones normales en la tensión
de alimentación.
Luz de trabajo
Presione el botón de la bombilla ubicado encima del logotipo de
Klein Tools para encender y apagar la luz de trabajo.
Tensiones fantasma
La resistencia de entrada aproximada de 15 kΩ reducirá la posibilidad
de lecturas falsas debidas a tensiones fantasma en líneas sin energía.
Separación entre los conductores de prueba
Los portaconductores de prueba moldeados en la parte trasera del
ET200 están espaciados correctamente para comprobar tomacorrientes
resistentes a la manipulación indebida.
INSTRUCCIONES DE USO
SÍMBOLOS
+
Tensión de CC positiva Advertencia o precaución
Tensión de CC negativa Niveles peligrosos
~
Tensión de CA
Con aislamiento doble
de Clase II
Conexión a tierra Certificación ETL
QuickTime™ and a
Photo - JPEG decompressor
are needed to see this picture.
Este producto ha sido sometido a pruebas conforme a los requisitos
del estándar CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1, segunda edición,
incluyendo la Enmienda 1, o una versión posterior del mismo
estándar que incorpora el mismo nivel de requisitos de pruebas.
CAT III CAT IV
Diseñado para brindar protección
contra corrientes transitorias en
mediciones en lugares interiores
en instalaciones conectadas
directamente a la fuente primaria.
Los ejemplos incluyen paneles
de distribución y sistemas de
iluminación en edificios grandes.
Diseñado para brindar protección
contra corrientes transitorias en
mediciones realizadas en lugares
exteriores tomadas en la fuente de
tensión de alimentación primaria.
Los ejemplos incluyen servicios
públicos y contadores de electricidad
exteriores elevados o subterráneos.
Medición de tensiones
El tiempo que se pase en modo operacional a tensiones por encima
de 277 V debe ser inferior a 60 segundos, con un tiempo de
enfriamiento de por lo menos 5 minutos.
El probador se encenderá automáticamente cuando se aplique tensión.
Medición de tensión de CA
Medición de tensión de CC
ET200-Inst- SPAN-139576TART.indd 4-6 5/24/10 10:17 AM
Page view 3
1 2 3 4 5 6

Comments to this Manuals

No comments