Klein-tools VDV512-058 User Manual Page 2

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 4
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 1
Probador coaxial Explorer
®
Plus
Manual de instrucciones
Testador coaxial Explorer
®
Plus
Manual de instruções
Testeur Coax Explorer
®
Plus
Manuel d’utilisation
DESCRIPCIÓN
El probador coaxial Explorer
®
Plus Klein Tools verifica la continuidad
apropiada de los cables terminados con conectores F y mapea/
identifica la ubicación de los tomacorrientes. Los terminales de
prueba separados, codificados por colores, permiten probar y mapear
recorridos de cables entre dos ubicaciones diferentes. El probador
muestra el estado del cable como en cortocircuito, abierto o bueno,
mediante una luz LED para indicar fallas y luces LED individuales para
notificar sobre prueba aprobada y transmisores remotos de color.
• Una de cuatro luces LED verdes significa un cable en buen
estado y transmisor remoto codificado por color.
• Verde indica circuito abierto.
• Rojo significa que hay cortocircuito.
Nota: El probador no cuenta con repuestos disponibles y está
sellado permanentemente. Una vez que la batería se agota,
debe desechar de manera adecuada.
PRUEBA Y MAPEO DE CABLES
1.
Conecte un transmisor remoto de prueba (uno de cuatro)
a un extremo del cable. Si es necesario, utilizar un acoplador
(no incluido) para conectar el transmisor remoto de prueba a un
conector F. En el caso de que realice un mapeo, distribuya los
transmisores remotos restantes en distintas ubicaciones.
2. Conecte el probador coaxial Explorer
®
Plus del conector
superior al otro extremo de los cables en la ubicación central.
3.
Presione el botón debajo del LED. Se encenderá una luz LED:
Si el cable está en buen estado, una de las cuatro luces LED verdes
se encenderá e indicará la identidad del cable. Si el cable no está
en buen estado, la luz LED indicará el problema. Los resultados se
visualizan mientras se mantiene presionado el botón.
PRUEBA DE UN CABLE NO INSTALADO
1. Conecte el terminal inferior del probador coaxial Explorer
®
Plus a
un extremo del cable; es un transmisor remoto rojo n.º 1.
2. Conecte el terminal superior del probador coaxial Explorer
TM
Plus
al otro extremo del cable.
3. Presione el botón debajo del LED. Se encenderá una luz LED. Si el
cable pasa la prueba, se encenderá la luz LED PRUEBA APROBADA
N.º 1 Si el cable presenta falla, la luz LED indicará el problema.
ESPECIFICACIONES GENERALES
• Dimensiones: 5,6 x 1,1 x 0,7 pulgadas (14,2 x 2,7 x 1,8 cm)
• Peso: 3,3 onzas (94 g) con pila y unidad remota
• Temperatura operativa:
0°C / 50°C to 32°F/ 122°F
• Temperatura de almacenamiento:
-20°C / 60°C to -4°F / 140°F
• Humedad: 10% a 90%, incondensable
• Altitud: 10.000 pies (3.000 metros) máximo
• Vida útil de la batería: Celda primaria de litio, típica
• En espera: 5 años
• En actividad: 2,5 horas, uso intermitente (aproximadamente
900 pruebas de 10 segundos cada una)
DESCRIÇÃO
O testador coaxial Explorer
®
Plus Klein Tools verifica a continuidade
adequada de cabos terminados com conector F e mapeia/identifica
a localização das tomadas. Terminadores de teste separados e
codificados por cores permitem testar/mapear segmentos de cabo
entre dois locais diferentes. O testador exibe o status do cabo como
curto, aberto ou bom usando LEDs para falhas e LEDs individuais para
notificar a aprovação e a cor do remoto.
• Una de cuatro luces LED verdes significa un cable en buen
estado y transmisor remoto codificado por color.
• Verde indica circuito abierto.
• Rojo significa que hay cortocircuito.
Nota: El probador no cuenta con repuestos disponibles y está sellado
permanentemente. Una vez que la batería se agota, debe
desechar de manera adecuada.
TESTE/MAPEAMENTO DE CABO
1. Conecte o remoto de teste (um dos quatro) a uma extremidade
do cabo. Utilize um acoplador (não incluso) caso necessário para
conectar o remoto de teste a um plugue F. Se estiver mapeando,
distribua os remotos restantes em diversos locais.
2. Conecte o conector superior do testador coaxial
Explorer
®
Plus
à outra extremidade dos cabos na localização central.
3. Pressione o botão abaixo do LED. Um LED acenderá. Se o
cabo passar, um dos quatro LEDS verdes acenderá, revelando a
identidade do cabo. Se o cabo falhar, o LED mostrará o problema.
Os resultados são mostrados enquanto o botão for pressionado.
TESTE DE UM CABO NÃO INSTALADO
1. Conecte o terminal inferior do testador coaxial Explorer
®
Plus
a uma das extremidades do cabo. Esse é o remoto nº 1 vermelho.
2. Conecte o terminal superior do testador coaxial Explorer
TM
Plus
à outra extremidade do cabo.
3. Pressione o botão abaixo do LED. Um LED acenderá. Se o cabo
passar, o LED nº 1 de Aprovação acenderá. Se o cabo falhar, o LED
mostrará o problema.
ESPECIFICAÇÕES GERAIS
• Dimensões: 5,6” x 1,1” x 0,7” (14,2 x 2,7 x 1,8 cm)
• Peso: 3,3 oz (94 g) com bateria e remoto
• Temperatura de operação: 0°C / 50°C to 32°F/ 122°F
• Temperatura de armazenamento: -20°C / 60°C to -4°F / 140°F
• Umidade: 10% a 90%, sem condensação
• Altitude: 10 000 pés (3000 metros) máximo
• Vida útil da bateria: Célula primária de lítio, típica
• Espera: 5 años
DESCRIPTION
Le Klein Tools Coax Explorer
®
Plus vérifie la continuité des câbles
à connecteur F et localise/identifie l’emplacement des prises. Les
connecteurs de test chromocodés distincts permettent de tester et
de mapper les longueurs de câble entre deux emplacements. Le
testeur indique l’état du câble (court-circuit, ouvert ou en bon état)
à l’aide d’une DEL pour les défaillances et DEL individuelles pour
les avis de continuité et la couleur du capteur à distance.
• L’une des quatre DEL vertes pour un câble dont la continuité est
satisfaisante, plus un code de couleur pour le capteur à distance.
• Si le témoin s’allume en vert, le circuit est ouvert.
• Si le témoin s’allume en rouge, le circuit est court-circuité.
Remarque: Le testeur ne contient pas de composants remplaçables
et est définitivement scellé.Le testeur doit être mis au
rebut conformément à la réglementation lorsque la pile
est épuisée.
TEST/LOCALISATION DES CÂBLES
1. Connectez un capteur de test à distance (un des quatre) à
une extrémité du câble. Utilisez un adaptateur (non compris)
au besoin pour connecter le capteur de test à un connecteur F.
Lors de la localisation, répartissez les autres capteurs de test à
distance entre divers emplacements.
2. Connectez le Coax
Explorer
®
Plus au connecteur du haut à
l’autre extrémité des câbles à l’emplacement central.
3. Appuyez sur le bouton sous le témoin à DEL. Une DEL s’allume.
Si le câble passe le test de continuité, l’une des quatre DEL
vertes s’allume, révélant ainsi l’identité du câble. Si le câble
échoue, la DEL indique le problème. Les résultats sont affichés
pendant que le bouton est enfoncé.
TEST D’UN CÂBLE NON INSTALLÉ
1. Connectez la borne inférieure du Coax
Explorer
®
Plus à une
extrémité du câble. Cette borne est semblable à un capteur de
test à distance rouge n° 1.
2. Connectez la borne supérieure du Coax
Explorer
TM
Plus à
l’autre extrémité du câble.
3. Appuyez sur le bouton sous le témoin à DEL. Une DEL s’allume.
Si le câble passe le test de continuité, la DEL « #1 PASS »
s’allume. Si le câble échoue, la DEL indique le problème.
SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES
• Dimensions: 5,6 po x 1,1 po x 0,7 po (14,2 x 2,7 x 1,8 cm)
• Poids: 3,3 oz. (94 grammes) avec la pile et le capteur
de test à distance
• Température de fonctionnement :
0°C / 50°C to 32°F/ 122°F
• Température d’entreposage :
-20°C / 60°C to -4°F / 140°F
• Humidité: 10 % à 90 %, sans condensation
• Altitude: maximum 3 000 m (10 000 pieds)
• Durée de vie de la pile : Pile principale au lithium (type)
• Mode attente: 5 ans
• Mode actif: 2,5 heures d’utilisation intermittente
(900 tests de 10 secondes)
ESPAÑOL PORTUGUÊS FRANÇAIS
Dwg Name: VDV512-058-133A47TART Dwg No: 133A47T
ECO No: 017667 Pkg Dwg Ref: 1415 Rev: C
Color Reference: CEN-PACK-003-A
VDV512-058-133A47TART.indd 2 8/25/14 2:08 PM
Page view 1
1 2 3 4

Comments to this Manuals

No comments